Gyermekversek


NÉHÁNY GONDOLAT A GYERMEKVERSEK FONTOSSÁGÁRÓL

Egy költő számára nagyon fontos, hogy a fiatalabb generáció is megismerje a versek szépségét, és megszeresse azokat. Erre nagyszerű lehetőséget adnak a gyermekversek. Ebből az elgondolásból kiindulva  készítettem el 1991-ben a "Száll a pitypang, mint a szellő" gyermekverses kötetemet.



*

TARTALOMJEGYZÉK
*
ELŐSZÓ

I
PILLÉZIK A PORKA HÓ
(Négy évszak versekben)
*
Pillézik a porka hó
Napfénynek dárdái
Február, február
Tavaszi ének
Hőség
Nyári éj
Őszi dal
Téli kép
Hazafelé

II
FUT A HOLD
(Életképek napszakokról, állatokról)
*
Fut a Hold
Fénymadár
Tücsök mese
Bogárszemű aranyhörcsög
Hej, kiscsikó, pejcsikó
Lehajtotta fáradt fejét a Nap

III
SZÁLL A PITYPANG, MINT A SZELLŐ
(Növényekről szóló versek)
*
Fölmászott a tökinda
Illatos réten
Gyermekláncfű, pitypang
Galagonya gyöngyök
Bodzavirág

IV
CSEPP, CSEPP, CSEPP
(Ritmusok és helyzetgyakorlatok)
*
Kovácsműhely
Fehércsipkés hullám
Hóország
Csepp, csepp, csepp
Az Idő

V
SZÉLCSENDTŐL A VIHARIG
(Helyzetjáték és hangulat)
*
Szélcsend
Szellő-tánc
Szél esővel
Vihar

VI
JÁTÉK A CSÖNDDEL
(Variációk a csöndre, avagy
a csönd hangjai és képei)
*
Játék a csönddel
Nyugalom
Az éj mély csöndjében
Csendes ének
Csöndország
Csengettyű alszik csöndes ágon

*

ELŐSZÓ

Tán 15 éves lehettem, amikor izgatottan vártam, hogy életemben először találkozzam költővel. Mind­ez Nagykanizsán történt irodalomszerető, kollégiumi nevelőim jóvoltából.
     Immár lassan 30 éve, hogy találkozhattam Weöres Sándorral. E találkozás örökérvényű nyomot hagyott lelkemben. Láthattam: a költő nem valamitéle misz­tikus lény, akit sokszor oly magasra emeltek, hogy alig lehetett látni az embert. A költőnek is két szeme van, ám ezzel többet lát, mint más halandó, mivel az érzékeny lélek megsokszorozza a látását és finoman érzékeli az őt körülvevő világ minden apró rezdülését.
     Még most is elevenen él bennem a kép, fülemben cseng a szó, miként mondta, énekelte verseit Weöres Sándor. Szólt a szavak, a hangok csodálatos zengésé-ről. Szólt arról, hogy a vers először a lélekben bizse­reg, zenél, aztán szavakba öltöztetve értelmes-érző gondolatokká válik.
     A gyermekversekre különösen igaz e gondolatsor, mert a lélek labirintusában érlelődve-bolyongva a zene, a ritmus, a kép végül is verssé testesül. Ezért is lehet oly könnyen megzenésíteni, énekelni Weöres Sándor verseit, hiszen a mű maga a zenei tökéletes­ség.
      Merész gondolatom támadt: lelkemben, szívem­ben, minden porcikámban rejtőzködő mesevilágot, a szavak zengését, az érzelmek ritmusát-lüktetését gyermekvers kötetbe gyűjtöm, mert szeretem a mesét, a szépséget, a zenét. Szeretem azokat az em­bereket, akik felnőttként is megőrzik lelkükben érlelve-pihentetve e mesevilágot és átadják gyerme­keiknek, tanítványaiknak. Megőrzik és átadják a sza­vak szépségét és ritmusát: - édes anyanyelvünket.
    Szeretem és tisztelem Weöres Sándor költészetét. Verseim legyenek apró főhajtások hatalmas alkotása előtt.

Budapest, 1991. október 20.

Király Lajos

*
I.
PILLÉZIK A PORKA HÓ
*
PILLÉZIKA PORKA HÓ

Pillézik a porka hó, 
nő a fehér takaró. 
Fehér már a hegyorom, 
száll a hó, mint a korom.

Pillézik a porka hó. 
Csönd-országban csönd a szó. 
Csöndes-fehér a világ, 
alszik fű, fa és virág. 0

Alszik fű, fa és virág,
mély álomban a világ: 
zöld mesékről álmodik 
 jégroppantó tavaszig.


NAPFÉNYNEK DÁRDÁI

Napfénynek dárdái tójégre hullanak 
reccsen a fénylő jég mély árkok nyilának
Tó vize lélegzik jégtáblák roppannak 
napfénynek dárdái hullanak hullanak


FEBRUÁR, FEBRUÁR
    (Variációk)
             
  I
IFebruár, február: 
Télűző maska-bál. 
Fagyos tél messze száll, J
ég olvad, napfény vár.

Február, február! 
Bálozó kisleány 
Farsang van: áll a bál! 
Fagyos tél messze száll.

  II
Február, február: 
Télűző maska-bál. 
Farsang van: áll a bál! 
Fagyos tél messze száll.

Február, február! 
Bálozó kisleány 
Fagyos tél messze száll, 
Jég olvad, napfény vár.

  III
Február, február! 
Bálozó kisleány 
Fagyos tél messze száll, 
Jég olvad, napfény vár.

Február, február: 
Télűző maska-bál. 
Farsang van: áll a bál! 
Fagyos tél messze száll.

    IV
Február, február! 
Bálozó kisleány 
Farsang van: áll a bál!
Fagyos tél messze száll.

Február, február: 
Télűző maska-bál. 
Fagyos tél messze száll, 
Jég olvad, napfény vár.


TAVASZI ÉNEK

Hallali-hi 
hallali-hó 
elszállt a tél 
elszállt a hó

Hullámzó réten 
tavaszi szél 
egymást kergeti 
árnyék és fény

Hallali-hi 
Hallali-hó 
megjött a gólya 
tavaszt hozó

Zöldül a táj 
és enyhül az éj 
kerget a zápor 
arcodhoz ér

Hallali-hi 
hallali-hó 
szívedben 
tavasz megújuló


HŐSÉG

Tóban fürdik a Nap 
Fényben fürdik a táj 
Erik a karcsú zab
Szomjas már a határ 


NYÁRI ÉJ

Csillagok fénylenek 
bársonyos égen, 
szentjánosbogárkák 
puha sötétben 
röpdösnek boldogan: 
illatos nyár van. 
Bagoly kuvikol 
árva magányban. 
Langyos berekben 
béka-zenészek 
felfújt pofával 
hangosan zenélnek. 
Éhes a szúnyog, 
röppen a szárnya, 
vérbő emberből 
jót vacsorálna. 
Jókedvű tücskök 
árokparton ülnek, 
nézik a szép eget, 
s vígan hegedülnek.


ŐSZI DAL

Hajlongó sudár fák 
Hullatják könnyüket 
Hullatnak röppenő 
Vérszínű levelet

Jajduló ágak közt 
Vijjogó vércse-szél 
Fák mélyén szívekben 
Szomorúság zenél

Csupaszon didereg 
Sok árva fa-leány 
Siratja ruháit 
Ellopta ős-zsivány

Hajlongó sudár fák 
Sírjatok sírjatok 
Vérszínű levelek 
Hulljatok hulljatok


TÉLI KÉP

Tündöklő 
fénylő 
zúzmara 
fehér 
hóbundás 
ágon
tetszhalott 
fekete 
fák között 
az árnyék 
a fénnyel 
táncol


HAZAFELÉ

Telefondrótokon 
A szél dudorászik 
Hideg van téli éj 
Testem lelkem fázik

*
II.
FUT A HOLD
*
FUT A HOLD

Fut a Hold, 
fut a Hold: 
fuldoklik hűvös 
éjben.

Fut a Hold, 
fut a Hold: 
fáklya táncol a 
szélben.

Fut a Hold, 
fut a Hold: 
felhő lengeti 
szárnyát.

Fut a Hold, 
fut a Hold: 
csillag nem leli 
párját.


FÉNYMADÁR

Sötét szobámba belopódzott, 
táncolt egyet a kopott széken, 
falra ugrott, s a kályhacsőre,  
s elmélázott egy öreg képen.

ágyamra szökkent, takarómra,
 majd karomra ült a Fénymadár.
Gyémántcsőrével megcsipdeste 
szemhéjamat: hej, ébredni már!


TÜCSÖKMESE

Tücsök Tóbiásnak
dombon van a háza,
tücsök-lyukban
öltözködik
két gyönyörű lánya.

Ma estére tücsök-bál lesz, 
tücsök szépségverseny, 
főnyeremény 
szép korona 
arany ékszerekkel.

Összegyűltek tücsök-bálra
tücskök és bogárkák,
felvonultak zsűri előtt
szép tücsök leánykák.

TücsökTóbiásnak
jókedve lett máma.
Legszebb Tücsök:
Tücsök Amál,
legkedvesebb lánya.

Táncoltak és vigadoztak, 
húzták a zenészek. 
Tücsök Tóbiásék 
boldogok,
tán még ma is élnek.


BOGÁRSZEMŰ ARANYHÖRCSÖG

Bogárszemű aranyhörcsög 
mindig megcsodállak: 
hogyan készíted fészkedet, 
tisztítod bundádat.

Ha meghallod: hozzád megyünk, 
mindig két lábra állsz, 
a levegőbe szimatolsz; 
almát, mogyorót vársz.

Nappal alszol, éjjel járkálsz, 
magokat ropogtatsz. 
Pofácskádat ha megtömöd 
csak akkor nyugodhatsz.


HEJ, KISCSIKÓ, PEJCSIKÓ

Hej, kiscsikó, pejcsikó!
Hegyen, erdőn, réten át,
folyón, tengereket át
szaladj velem, repüljél!
Meseországba vigyél!

Hej, kiscsikó, pejcsikó!
Kardot veszek kezembe,
csákót teszek fejemre,
Élet Vizében fürdők,
csúf sárkánnyal megküzdök.

Hej, kiscsikó, pejcsikó!
Ha nagy leszel, legyél jó!
Erős Táltos: Csodaló!
Én is oly erős leszek,
hogy elhordjuk a hegyet!


LEHAJTOTTA FÁRADT FEJÉT A NAP

Magára öltötte bíborszínű palástját,
Lassan nyugvóhelyére, a hegy mögé
Csoszogott,
S lehajtotta fáradt fejét a Nap.
Fejére húzta az éjszakát, s gyönge
Gyermekként elpihent.


III
SZÁLL A PITYPANG, MINT A SZELLŐ
*
FÖLMÁSZOTT A TÖKINDA

Fölmászott a tökinda
Kerti  kukoricára
hatalmas zöld levele
Integet a világba

Fölmászott a tökinda
Kerti kukoricára
Aranysárga virága
Trombitál a világba


ILLATOS RÉTEN

Illatos réten
virág-had táncol,
szellő ringatja:
hullik fény-zápor.

Szorgos méh röppen
ezer virágra:
virágport ízlel,
gyűjti kaptárba.

Kaptárban a méznek
sok aranyló cseppje
édes orvosság lesz
didergő telekre.


GYERMEKLÁNCFŰ, PITYPANG

Gyermekláncfű:
szép zöld szálon
aranyló Nap,
arany álom.

Gyermekláncfű:
Csoda-Világ,
aranyszirmú
arany virág.

Gyermekláncfű
gömbé válik:
fehér pitypang
rád világlik.

Ezüstfehér
kis gömböcske
remélve vár
firiss szellőkre.

Arra röppen
ifú szellő:
kibomlik sok
ejtőernyő.

Lebeg sok kis
ejtőernyő:
száll a  pitypang
mint a szellő.

Mint a szellő:
száz fele jár.
Selymes tollú
kicsi madár.


GALAGONYA GYÖNGYÖK

Galagonya gyöngyök
Piros gyöngyök
Csipkés levelek közt
Tündököltök

Galagonya gyöngyök
Piros gyöngyök
Harmatnak vizében
Megfürödtök

Galagonya gyöngyök
Piros gyöngyök
Izzó napkorongtól
Gyöngyöződtök

Galagonya gyöngyök
Piros gyöngyök
Csipkés levelek közt
Tündököltök


BODZAVIRÁG

Mikor nem látta senki
megrázkódott a Nap
aranyló cseppek
kis fára hulltanak
ezernyi sziromba feslett
minden tündöklő csepp
a fácska testéhe csordult
és életre kelt
Szél jött s a virág
tündöklő porát
a világ négy sarkába
fútta és lett milliárd
aranyszirmú virág
hol méhek kutatnak
aranyló méz után


IV.
CSEPP, CSEPP, CSEPP
*
KOVÁCSMŰHELY

Cseng zúg cseng 
cseng az üllő 
táncol bong vasfejű 
víg kalapács

jajdul a vas és 
izzik a fémtest­ 
fekszik az üllő 
fémtenyerében

csattan a vasfej 
röppen a szikra 
száz kis csillag 
hullik a porba 

Cseng zúg cseng 
cseng az üllő 
táncol bong vasfejű 
víg kalapács


FEHÉRCSIPKÉS HULLÁM

Fehércsipkés hullám 
Szétfröccsen a parton 
Sás éles levelén 
szél muzsikát hallom


HÓORSZÁG

Hóországnak hókirálya 
hótengere óceánja 
hókertje és hóvirága 
hósugár száll a hófákra

Hótavakban szép hóhalak 
hóhegyekben hómadarak 
hóhullásnak hózenéje 
zizzen hideg hólevélre

Hóországnak hókirálya 
hóból van a palotája 
hólovának hópatája 
hócsillagot rúg-kapálja

Hóországban hóemberek 
süvítenek havas szelek 
hógyerekek hólabdája 
száll vígan a hóvilágba


CSEPP CSEPP CSEPP

Csepp csepp csepp
cseppennek
csöppenként
csöppennek

Csepp csepp csepp
cseppennek
csöpp-testtel
röppennek

Csepp csepp csepp
röppennek
csöpp-testtel
csöppennek

Csepp csepp csepp
esernyő-­
virágra
röppennek

Csepp csepp csepp
cseppekből
erekké
serdülnek

Erekké
serdülnek
tócsába
perdülnek

Tócsából
patakba
patakból
folyóba

Folyóból
tengerbe
Nagy-Vízzé
megnőve

Nagy-Vízé
megnőve
Óceán
teknőbe

Csepp csepp csepp
cseppennek
csöppenként
csöppennek

Csepp csepp csepp
cseppennek
csöpp-testtel
röppennek

Csepp csepp csepp
röppennek
csöpp-testtel
csöppennek

Csepp csepp csepp
esernyő-­
virágra
röppennek

Esőcsepp
csepp csepp csepp
csöppenként
csöppennek

Világot
bejárva
habokon
gyöngyöznek


AZ IDŐ

Tik-tak tik-tak
pördül a kerék
tik-tak tik-tak
egymásba harap
tik-tak tik-tak
pillanat tovaszáll
tik-tak tik-tak
röppen a perc is
tik-tak tik-tak
röppen az óra
tik-tak tik-tak
télre tavasz jön
tik-tak tik-tak
nyár a tavaszra
tik-tak tik-tak
ősz jön a nyárra
tik-tak tik-tak
őszre a tél jön
tik-tak tik-tak
szállnak az évek
tik-tak tik-tak
fárad a ritmus

tik --- tak tik — tak
fá-rad-a-szív-is
tik — tak tik — tak
csen-des-a-ház-is
tik — tak tik — tak
vége—a—dal—nak
vé—ge—a—dal—nak
vé—ge—a—dal—nak
vé------ge------ a-----


V.
SZÉLCSENDTŐL A VIHARIG

*
SZÉLCSEND

Levél sem rezdül,
Fűszál sem rezdül:
Alszik a szél.

Virág sem rezdül,
Búza sem rezdül:
Alszik a szél.

Utca sem rezdül,
Porszem sem perdül:
Alszik a szél.

Tó vize csendes,
Égszínű, selymes:
Alszik a szél.

Pördül a nappal,
Aranyló Napban
Alszik a szél.

Csillagos égen
Göncölszekéren
Alszik a szél.


SZELLŐ-TÁNC

Levélke rezdül,
Fűszál is rezdül:
Szellő-tánc.

Virág is rezdül,
Búza is rezdül:
Szellő-tánc.

Utca is rezdül,
Sok porszem perdül:
Szellő tánc.

Tó vize rezdül,
Akár selyem-tüll:
Szellő-tánc.

Pördül a nappal
Felhő-fátylakkal:
Szellő-tánc.

Éjszaka pördül,
Holdzene csöndül:
Szellő-tánc.


SZÉL ESŐVEL

Levél didereg,
Eső pityereg.
Kavarog a szél.

Fűszál didereg,
Eső pityereg.
Kavarog a szél.

Kis virág didereg,
Búzaszem didereg.
Kavarog a szél.

Locs-pocs az utca,
Csizmád sár húzza
Kavarog a szél.

Tó vize jajgat,
Szél-korbács csattant
Kavarog a szél.

Felhő a Nappal
Hatalmas harcban
Kavarog a szél.

Csurom víz éjben
A gyász-sötétben
Kavarog a szél.


VIHAR

Jajgat a levél,
Jajgat az ág:
Haragos a szél!

Jajgat az ág és
 villám fénylik.
Haragos a szél!

Jajdul a fűszál,
Dörren az ég.
Haragos a szél!

Csatakos a világ,
Tépett a virág:
Haragos a szél!

Jajgat a búza,
Magja kihullva:
Tombol a szél!

Jajgat az utca,
Villám sarkantyúzza.
Tombol a szél!

Jajgat a nappal,
Jajgat az éj!
Tombol a vihar!
Dörren az ég!


VI.
JÁTÉK A CSÖNDDEL
*

JÁTÉKA CSÖNDDEL

I
Csöndet szitál
a sűrű éj
hűs kezével
szívedhez ér
élsz e vagy halsz
 nem is tudod
a csönd zenéjét
 hallgatod

II
Csöndet szitál
a sűrű éj
csönd a csönddel
 táncra kél
belezeng az
ezüst folyó
 elszállt a csönd
akár a hó


NYUGALOM

Nád suhog hűs puha szélben
Dől jobbra-balra szerényen
Szelíd vízfodrok tetején
Táncot jár a hajnali fény


AZ ÉJ MÉLY CSÖNDJÉBEN

Ezüst csönd
átlibben
szobánk
sötétjében
táncot jár
arcunkon
szemhéj
redőjében
táncot jár
ajkunkon
hajunk


CSENDES ÉNEK

Hull a hó
hull hull
csendesen

Csillog fent
Csillog lent
fényesen

Hull a hó
hull hull
csendesen

Zizzenés
vakító
tengeren


CSÖNDORSZÁG

Csöndországnak csönd a fája,
Csönd-Madár száll csöndes ágra.
Csönd a csönddel táncot járja,
Csönd zene száll a világba.

Fehér csönd és fekete csönd:
Eget, földet, mindent betölt.
Szomorú csönd csönddel teli,
Néma szíved csönddel veri.

Csönd- virágos Csöndországban
Fürödj csöndes szivárványban,
Szemedet a fénynek csöndje
gyémántcsillaggal köszöntse.

Csöndországnak csönd a fája,
Csönd csendül a csönd világba.
Csöndes csend hull csöndes ágra,
Csönd-harmat hull csönd-virágra.


CSENGETTYÚ ALSZIK CSÖNDES ÁGON

Csengettűy alszikk csöndes ágon
Itt van már a Békés Karácson

Fehér-havon a holdfény-fátyol
Itt van már a Békés Karácsony

Arcodon piros öröm lángol
Itt van már a Békés Karácsony

Fehér havon és csöndes ágon
Itt van már a a Békés Karácsony

Ó édes gyermek csengettyű csengjen
Édesanyád szívére öleljen

Csengettyű csengjen fenyőfa ágon
Itt van már a Békés Karácsony

Zengje a közel zengje a távol
Itt vnn a Béke itt a Karácsony

Csillagszóró-fény szemedben táncol
Itt van már a Békés Karácsony

Békés csönd csendje a szívedre zápor
Csöndes csend csendüljön: Békés Karácsony

Összes oldalmegjelenítés